Search This Blog

Sunday, December 16, 2018



Sunday, December 16, 2018 – Luke 1:28-31
The Announcement of the Birth of the
 Son of Man to Mary, Pt. 3,
God's Grace Brought Our Savior into the World.
Grace Fellowship Church
Pastor/Teacher, Jim Rickard




The Gospel of Luke,  
II. The Identification of the Son of Man with Men, Luke 1:5-4:13.
  B. The Announcement of the Birth of the Son of Man, Luke 1:26-56.

In vs. 26-27, we were introduced to the lowly, humble nature by which our Lord and Savior would be brought into this world.

In vs. 28-31, we are introduced to the grace, mercy, and kind-favor of God by which our Lord and Savior would be brought into this world.

Vs. 28

Luke 1:28, “And coming in, he said to her, "Hail, favored one! The Lord is with you.”

Some translations include at the end, “blessed are you among women,” but that is not found in the oldest and more reliable texts. Although it is found in Elizabeth’s rejoicing over the news in vs. 42, it is not found here. Therefore, it was a later addition to potentially elevate Mary’s position supposedly being classified as such by the “angel who stands before God,” and not just a rejoicing proclamation from her ordinary cousin.

“Hail, favored one!,” is the Present, Active, Imperative of the Verb CHAIRO, χαίρω that means, “rejoice, be glad, welcome, greetings, hail,” with the Perfect, Passive, Participle in the Vocative, Singular, Feminine of CHARITOO, that means, “to give grace, bestow favor,” and means, “to confer grace upon or show kindness to.” Both are cognates of CHARIS that means, “grace.” It means that Mary is the recipient of God’s antecedent grace or favor. She is about to be the recipient of a wonderful Divine blessing.

Some think “hail” should be translated “rejoice” given Luke’s pattern of general use and when comparing, Zech 9:9; Zeph 3:14.

Zech 9:9, “Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout in triumph, O daughter of Jerusalem! Behold, your king is coming to you; He is just and endowed with salvation, Humble, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a donkey.”

The angel Gabriel was greeting Mary and at the same time was saying she should rejoice because she was about to be the recipient of God’s indescribable grace. God was smiling upon this young, unknown girl, and Gabriel’s greeting reveals she is chosen solely as a matter of God’s grace. We might be tempted to think Zechariah was chosen because he was righteous and a priest. But God’s grace can smile upon any one, especially a lowly young woman such as Mary.

We must also recognize that by this Gabriel did not mean, as Roman Catholic doctrine teaches, that there was something, (some perfection), in Mary by which she deserved to receive this grace, and that as a result of this perfection, she was able to show grace to others because in herself she was full of grace. No, Gabriel meant that she had received God’s grace. She is the recipient, not the dispenser, of grace. God bestowed His free unmerited, gracious favor upon her to an exceptional degree in choosing her to be the mother of His Son.

Then when Gabriel says, “The Lord is with you,” he was using an OT greeting that conferred that the Lord would guide and protect her. Gabriel is preparing Mary for Divine service with the assurance, “The Lord will help her,” which too is part of His grace. Therefore, God’s grace not only gives us “something,” but it also helps us or provides for us in the reception and application of the grace thing we have been given.

The grace of God means that none of us can earn or deserve even one blessing from God. God does all the work; we do not earn or deserve anything from God. We are not blessed because we do something. We are blessed because God has done and continues to do something for us. We never earn or deserve anything from God except condemnation. Yet, because of who and what God is, His grace is greater than our failures, our sins, our flaws, our self-righteous legalism, our human good, and our dead works.

Grace is all that God is free to do for mankind without compromising His Divine essence. It is the free, unmerited favor and love from God alone, and is not from our works or because we are attractive to God. Many times, it shows itself in favor, kindness, and mercy; therefore, man thinks he earns or deserves it. But, grace is unearned and undeserved, a total gift of and from God.

Grace means that all things from God, including salvation by grace through faith, are received from God as a free gift totally apart from any form of human merit or any system of human works. They are never merited or earned by mankind, cf. Eph 2:8-9.

Eph 2:7-9, “So that in the ages to come He might show the surpassing riches of His grace in kindness toward us in Christ Jesus. 8For by grace you have been saved through faith; and that not of yourselves, it is the gift of God; 9not as a result of works, so that no one may boast.” 

Grace is also the manifestation of God’s holiness, power, virtue, efficacy, mercy, compassion, indulgence, forbearance, pardon; unmerited favor based on the exclusive work of God. It includes three categories of Divine blessing from God; His unmerited favor and divine provision for mankind before, during, and after salvation, including our past, present, and future salvation.

Vs. 29

Luke 1:29, “But she was very perplexed at this statement, and kept pondering what kind of salutation this was.”

Perplexed is the Aorist, Passive, Indicative of the Verb DIATARASSO, διαταράσσω that means, “agitates, greatly troubled, or confused.” The term includes an acute level of distress and mental anguish, (Louw and Nida, Greek-English Lexicon, 1:315), and possibly even fear. This is the only time it is used in the NT. It is an hapaxlegomena. This word comes from DIA, which means “through or through out,” and TARASSO, “to stir up, disturb, throw into confusion.”

Back in vs. 12, we saw that Zachariah was “troubled” TARASSO at the appearance of the Angel of the Lord. But here, Mary was “greatly or thoroughly troubled.” She was more startled than Zachariah at the appearance of the Angel of the Lord. That does not mean anything regarding “sinfulness,” it just means as a young lady she was a bit more startled than an older gentlemen who has seen much in his life.

Kept pondering” is the Imperfect, Middle Deponent, Indicative of the Verb DIALOGIZOMAI, διαλογίζομαι that means, “Consider, ponder thoroughly, reason carefully and deliberately.” This deponent verb (a verb with a middle form but an active sense) is a compound from DIA, “through,” and LOGIZOMAI, “reckon, count, compute,” and essentially means, “consider, reason, discuss, etc.” in classical Greek. In many circumstances, it has the technical meaning of “balance accounts.” So, we could say she was “weighing” all the information she was receiving; the angel, the greeting, the time of day, the place, what she saw, etc., etc. To be so honored by the heavenly messenger was staggering to the mind of this lowly young woman. This is similar to what we see of Mary at the messages given by the shepherds upon the birth of Jesus, Luke 2:19.

Luke 2:19, “But Mary treasured all these things, pondering (SUMBALLO) them in her heart.”

Vs. 30

Luke 1:30, “And the angel said to her, ‘Do not be afraid, Mary; for you have found favor with God’.”

Gabriel’s announcement begins as it did with Zachariah in vs. 13, “do not be afraid,” ME PHOBEO in the Present, Middle Deponent, Imperative. As with Zachariah, Gabriel could either sense or see the startled reaction of Mary and wanted to calm her fears. He applied grace to her by helping to ease her fears.

Then Gabriel addresses her directly, “Mary,” Maria or Mariam meaning, “rebellious,” is the recipient of his message. Then he states, “You have found favor with God.” In Zachariah’s case, God was answering his prayer. In Mary’s case, it was that she had “found favor,” with God.

Found” is the Aorist, Active, Indicative of the Verb HEURISKO, εὑρίσκω that means, “find, discover, obtain, ascertain, contrive, etc.”

Favor” is the Noun CHARIS, χάρις that means, “grace, graciousness, kindness, favor, etc.” As we noted above, “grace” is the free unmerited favor of God. So, we see that Mary is the recipient of God’s grace once again, but in the Active voice she is to apply this grace, first in her thoughts, so that she would no longer be confused, frightened, or perplexed, and then later in her actions as she applies this message she is receiving. In other words, God was about to grace her out of her mind and she is to receive it and apply it. She was to apply the Bible Doctrine she was receiving.

A similar statement is found in Gen 6:8, regarding Noah who also is said to have “found grace in the eyes of the Lord.” For both, this grace was the catalyst of a Divine salvation-related event. In both cases, God chose them to fulfill an important task that resulted in the salvation of many. Therefore, by the grace of God, He ordained Mary to carry His Son and raise Him.

Vs. 31

Luke 1:31, “And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall name Him Jesus.”

Here we see the main message of grace Gabriel brought to Mary. The opening phrase of Gabriel’s message is similar to the angelic announcements made to Hagar, Gen 16:11, and the wife of Manoah (Sampson’s mother), Judges 13:3-5. The phraseology seems to be an adaptation of the Greek LXX text of Isa 7:14.

Isa 7:14, “Therefore the Lord Himself will give you a sign: Behold, a virgin will be with child and bear a son, and she will call His name Immanuel.”

Interestingly, the Future, Middle Deponent, Indicative of the Verb SULLAMBANO means, “to take hold of, conceive, or help.”  “Conceive,” in terms of becoming pregnant, is the particular application here, yet, the other two meanings also give nuance to the application of this word in regard to what this pregnancy meant.

The name of this child was of great importance. While Luke does not place emphasis on the meaning of names, the parallel passage in Mat 1:21, includes the purpose clause, “for He will save His people from their sins.” This purpose is born out in the meaning of the name Jesus, which is the Greek rendering of the Hebrew name Joshua that means, “the Lord saves,” as “Jesus,” IESOUS, Ἰησοῦς means, “Savior.”

Even though this was the name He was given, it was also a title as He is the Savior or Jesus of the world. It comes from the Hebrew Jehoshua, meaning “Jehovah or YHWH is salvation,” and is contracted to Joshua. “Jesus” also emphasizes our Lord’s humanity, as is appropriate here, since we are talking about His human birth. Therefore, by name and title, Mary’s baby boy would be the Savior of the world.

The first words to Mary about the birth were simply that she would “conceive in her womb, and bring forth a son.” As she listened to the angel’s words disclosing His name, His greatness, His deity, His royalty, and His eternal kingdom, her heart must have been filled with even further bewilderment and wonder.

The fact that she, a virgin, would become a mother was staggering, but to learn of the greatness of the One she would bear must have been even more staggering. The entire program of the Messiah was flashed before her in a few words, and she was to be the mother of the long desired Deliverer of her people. He is the answer to God’s grace plan of salvation for the entire world.

As we see, she was given a most difficult announcement to comprehend and then service to perform for God, perhaps as difficult as has ever been asked of any servant of the Lord. Virgins do not give birth. Who would believe her? Even Joseph, a righteous man, thought that he should hide her, so that she would not be an object of shame, Mat 1:19-21. Yet, as we see in vs. 38, 46-55, in humility, Mary accepted her task for here and the word. Nevertheless, the grace of God would see her through it all, as she was the  “graced out one,” vs. 28, who “obtained grace” from God, vs. 30.


No comments:

Post a Comment